Версия сайта для слабовидящих
27.08.2021 04:13

Беседа Уроки этикета. Британия – страна вежливых манер.

Беседа

Уроки этикета. Британия – страна вежливых манер.

 

Сегодня мы поговорим о вежливых выражениях, которые так часто встречаются в английском языке. Как вы уже знаете, британцы народ очень вежливый, и умение вежливо говорить для них естественно, поэтому они не стесняются лишний раз извиниться, попросить прощения, поблагодарить или вставить какое-либо другое смягчающее речь слово.

 

Впервые приехавших  в Англию людей удивляло то, что англичане сразу же улыбчиво извиняются, если вдруг случайно задевают кого-то в транспорте, что, несмотря на свою банальность, может показаться странным в других странах.

 

Многие слышали разные мнения о вежливости британцев, одни говорят, что она искусственная, а другие обворожены их искренностью и сочувствием.  Попадая в страну, люди перестают считать британскую вежливость неискренней. Пожив несколько лет в стране, многие понимают, что она прививается к ним с самых пелёнок родителями, воспитателями, учителями, окружением, поэтому вырастая в вежливости, британцы срастаются с ней, и она становится частью их личности.

 

Как-то один англичанин сказал: «Я думаю, что проще извиниться, чем выяснять отношения…», а ведь это же правда! Гораздо проще извиниться друг перед дружкой, улыбнуться и забыть обиду, ведь жизнь слишком коротка, чтобы долго дуться и обижаться.

 

Многих людей привлекает британская вежливость с такими людьми всегда приятнее общаться. К тому же  гораздо проще и приятнее жить среди людей, которые вежливы и уважительны друг ко другу.

 

Самые Важные Вежливые Слова на Английском

 

Начнём с простого:

 

Просьба и Благодарность

 

Please – переводиться как «пожалуйста» и употребляется вместе с просьбой. Например, вы можете сказать:

 

Could you pass the salt, please?

 

Thank you! – спасибо

 

В ответ на «спасибо»  вы можете сказать «пожалуйста» таким образом:

 

You are welcome, или даже – you are very welcome

 

А также:

My pleasure

Sure

No problem

Don’t mention it

 

Например:

 

- Thanks for the present! It’s lovely!

 

- My pleasure, I’m glad you like it!

 

Или:

 

- Thank you for the cake, grandma!

 

- Oh, are very welcome, dear!

 

Хотелось бы ещё обратить ваше внимание на интонацию просьбы в английском языке. Вежливая форма просьбы выглядит так:

 

Could/ would  you …,  please.

 

Could/ would you be so kind as to…

 

Например:

 

- Could you give me your email address, please?

 

- Yes, of course.

 

или:

 

- Would you be so kind as to assist me in planning of the event”

 

- It would be a pleasure.

 

Если же вы заказываете что-то в баре или магазине, то сказать «я хочу то-то…» будет не совсем вежливо, поэтому, лучше всего сказать:

 

Can/ could  I have … please?

 

Can/ could I please have … ?

 

Например:

 

Could I have a bottle of wine and two glasses, please?

 

Или:

 

Can I have that delicious pastry, please?

 

Извинения

 

Самое простое и то, что вы, скорее всего услышите чаще всего – это sorry или excuse me.  Реже в Америке, чаще в Британии также встречается pardon me или pardon. А также:

(Please) Forgive me

My apologies

I beg your indulgence

I beg your pardon

 

Как вы заметили, три последних выражения более формальны, и, скорее всего, могут использоваться при деловой встрече.

 

Ответы на Извинения

No problem

It’s okay

Don’t worry

It’s all good

Например:

 

- Sorry, I stepped on  your foot.

 

- No problem.

 

Или:

 

-          I took your pen by mistake, pardon me.

 

-          It’s okay, don’t worry.

 

Надеюсь, что эта статья была ползеной для вас и вы хорошо освоили основы вежливых  форм в английском языке.

 

Англичане, не смотря, на то, что они вежливые, любят иногда ругнуться, об этом я писала в своей статье – «Или, как говорят, вежливые англичане – Piss off!»